Vyhotovujeme právní překlady z němčiny i do němčiny, se kterými může advokát bez obav dál pracovat.
Nabídka pro advokáty
Překlady a tlumočení pro advokáty
Poskytujeme komplexní překladatelské služby advokátům jednajícím s německými, rakouskými, švýcarskými či lichtenštejnskými partnery:
- ověřené překlady splňující požadavky zákona o soudních tlumočnících a soudních překladatelích
- překlady soudních rozhodnutí
- překlady smluv a obchodních podmínek
- překlady znaleckých posudků
- překlady právnické korespondence
- tlumočení právních a úředních jednání
- rešerše – vyhledání a překlad právních předpisů německy mluvících zemí, judikátů a odborné literatury
- překlady listin ve starém německém písmu – kurentu a švabachu
Dlouhodobá spolupráce
Dobře víme, co advokáti a advokátní kanceláře vyžadují. Advokáti a právníci obecně jsou našimi nejčastějšími zákazníky. Podporujeme je kvalitními překlady z němčiny a do němčiny a v případě potřeby i tlumočením němčiny při jednáních. K výhodám dlouhodobé spolupráce patří zejména:
- znalost klienta a jeho textů
- kratší dodací lhůty
- souhrnné vyúčtování za smluvené období
- úspora nákladů díky tzv. CAT nástrojům (memoQ, TRADOS) a překladové paměti (srovnávání nových textů se staršími překlady)
- tvorba a správa terminologických databází => jednotná terminologie ve všech překládaných textech
- dobré vztahy založené na vzájemné důvěře
Není překlad jako překlad
Naši klienti nám svěřují právní překlady už od roku 2004. Naše hlavní přednosti:
- Jsme specializovaní na jednu jazykovou kombinaci (němčina – čeština / čeština – němčina). Děláme jen to, co dobře umíme.
- Zohledňujeme varianty němčiny podle toho, zda je překlad určen do Německa, Rakouska, Švýcarska či Lichtenštejnska. Právní terminologie se v jednotlivých německy mluvících zemích liší.
- Jsme odborná kancelář, nikoli agentura, která zprostředkovává práci subdodavatelům. Neobvoláváme překladatele z kartotéky, než se zakázky někdo ujme za minimální honorář, který vyhotovení kvalitního překladu neumožňuje.
- Za dodané překlady osobně odpovídáme. U nás víte, komu překlad svěřujete, a nemusíte se bát úniku informací.
Hledáte důvěryhodného dodavatele právních překladů?
Zkušeného překladatele s lingvistickým i právnickým vzděláním,
- kterému lze svěřit smlouvy, aniž by v nich bylo nutné mazat citlivé údaje?
- který rozumí tomu, co překládá?
- který dodrží, co slíbí, a překlad dodá včas?
- který si dá na překladu záležet, abyste ho mohli hned odeslat?
- který chápe, že máte plno starostí a nechcete je mít ještě s překladatelem?
Neztrácejte čas předěláváním překladů od agentur a zkuste to s námi!
naprostou mlčenlivost | odpovědné nakládání s dokumenty | pečlivou práci na vysoké odborné úrovni | spolehlivé dodání ve sjednaném termínu