Das Übersetzungsbüro für Tschechisch und Deutsch MASARAK wurde vom Übersetzer und Gerichtsdolmetscher Pavel Mašarák im Jahr 2004 gegründet.

Firmenangaben

MASARAK, s.r.o.
Jakubská 1
CZ-602 00 Brno
Tschechien

MWST-Nummer: CZ02810093 (Eintragung in Tschechien)

Vertretungsberechtigter: Pavel Mašarák, Geschäftsführer (masarak@masarak.cz)
Rechtsform: GmbH (nach dem tschechischen Recht)

Unternehmensgegenstand: Übersetzen und Dolmetschen

Aufsichtsbehörde: Gewerbeamt der Stadt Brno (Živnostenský úřad města Brna), Malinovského náměstí 3, CZ-601 67 Brno, Tschechische Republik

Kontaktangaben

E-Mail: info@masarak.cz
Telefon: +420 605 803 327

Bankverbindung

Fio Banka, a.s. (Tschechien)
Kontonummer: 2501080220
BLZ: 2010
IBAN: CZ3120100000002501080220
BIC (SWIFT): FIOBCZPPXXX

Handelsregister

Eingetragen im durch das Kreisgericht in Brno (Brünn) geführten Handelsregister, Abteilung C, Einlage 82570

Wo finden Sie uns

Unser Büro befindet sich in der Jakubská-Strasse im Zentrum der zweitgrössten tschechischen Stadt Brno (auf Deutsch Brünn genannt).

Jakubská 1, Brno

Referenzen

Wir veröffentlichen keine Referenzen, da wir sorgfältig die Privatsphäre unserer Kunden schützen und die von uns übersetzten juristischen Dokumente streng vertraulich sind. Gern arbeiten wir mit anspruchsvollen Langzeitkunden zusammen, die Wert auf Qualität der Übersetzungen und fachliche Kompetenz des Übersetzers legen.

Mgr. Bc. Pavel Mašarák

Image

Übersetzer und Gerichtsdolmetscher für Tschechisch und Deutsch.

Studierte Germanistik und Geschichte an der Philosophischen Fakultät der Masarak-Universität in Brno (Magisterstudiengang). Absolvierte eine dreijährige Ausbildung zum Rechtspfleger an der Juristischen Fakultät der Masaryk-Universität in Brno, ein Ergänzungsstudium für Übersetzer juristischer Texte an der Karls-Universität in Prag, einen Studienaufenthalt an der Universität Trier und mehrere Spezialisierungslehrgänge für Übersetzer, unter anderem bei der Steuerberaterkammer der Tschechischen Republik (KDP ČR). Nach einer mehr als dreijährigen Organisations-, Übersetzungs- und Dolmetschertätigkeit in Austrian Science und Research Liaison Office Brno, einem akademischen, die tschechisch-österreichische wissenschaftliche Kooperation unterstützenden Institut, widmet er sich seit 2004 ausschliesslich dem Übersetzen und Dolmetschen in seinem auf Tschechisch-Übersetzungen spezialisierten Übersetzungsbüro. 2011 wurde er durch das Kreisgericht in Brno zum Gerichtsdolmetscher für Tschechisch und Deutsch ernannt.

Wir versprechen

Verschwiegenheit   |   verantwortungsvollen Umgang mit Dokumenten   |   gewissenhafte Arbeit auf dem höchsten fachlichen Niveau   |   termingerechte Lieferung